Τα εκατό ερωτικά σονέτα του Πάμπλο Νερούδα
Ο Χιλιανός νομπελίστας έχει γράψει πιθανόν τα πιο ωραία ερωτικά ποιήματα μετά τον Σαίξπηρ
Ματίλντε, όνομα από κρασί ή φυντάνι ή πέτρα
από ό,τι η γη γεννάει κι από ό,τι κρατάει
Ολυμπιακός: Η συμβολή του… Βαλμπουενά
Ο Πάμπλο Νερούδα είναι ένας μεγάλος ποιητής, γιατί πρωτίστως είναι ένας ποιητής του έρωτα, τόσο μεγάλος ερωτικός ποιητής ώστε ίσως μόνο ο ερωτευμένοις Σαίξπηρ τον ξεπερνά. Διαβάζοντας την ποίηση νιώθεις ότι το ερωτικό πάθος βγαίνει φυσικά και αβίαστα, όπως η αναπνοή.
«Θα ρθεις μαζί μου», είπα χωρίς κανείς να ξέρει
πού και πώς από τους πόνους δονούνταν το κορμί μου...
Η αλήθεια είναι ότι η ποίηση του Νερούδα τρέφεται από την αγάπη, από τη σάρκα της αγάπης, είναι χυμώδης και γεμάτη αρώματα που αναδύονται από τους στίχους του.
Πριν σε γνωρίσω τίποτε δεν ήταν δικό μου...
Η ποίηση του Νερούδα είναι απλή, απλή αλλά μεγαλειώδης. Στη ρίζα της υπάρχει ένα μείγμα τρυφερότητας και ταλέντου, μια απίστευτη μαστοριά στο ταίριασμα των λέξεων.
Θα ξέρεις πως δεν σ' αγαπώ και πώς
σ΄αγαπώ αφού η ζωή μας δύο έχει τρόπους
η λέξη είναι η φτερούγα της σιωπής,
έχει η φωτιά το 'να μισό από κρύο
Ο Νερούδα όμως είναι πρωτίστως μια λατινοαμερικάνικη ψυχή γεμάτη χορευτική διάθεση και πάθος ασίγαστο, για τη γυναίκα, για την ομορφιά, για την Ματίλντε
Αλί σ' εμέ, σ' εμάς αγαπημένη
δεν θελήσαμε άλλο απ' αγάπη, αγάπη.
Τα 100 ερωτικά σονέτα του Νερούδα, είναι εκατό χρόνια πάθους. Η απόδοση του Ηλία Ματθαίου, παραμένει μια επιτυχής προσπάθεια να μεταφερθεί ο πληθωρικός πόθος του Χιλιανού νομπελίστα στα ελληνικά.